Bu derlemedeki hiçbir satır kesinlikle öylesine seçilerek biraraya getirilmiş olmayıp herbir kelimesine varıncaya kadar husûsî olarak itinâ ile tercîh edilmiş; baştan sona kitabın bütünü nazar-ı dikkate alındığında, varlığın ve hâdiselerin benim gönül aynamdaki yansımalarının bu beş farklı tarzda bir de başka şahısların dilinden tasvîr ettirilmesidir!..